Prevod od "chcete vědět co" do Srpski


Kako koristiti "chcete vědět co" u rečenicama:

No, chcete vědět, co se stalo a já vám říkám pravdu.
Dobro, vi ste hteli da znate sta se desavalo i ja sam vam rekao istinu.
Chcete vědět, co je to divadlo?
Hoæeš da znaš šta je pozorište?
Chcete vědět, co jsem dělal minulou noc?
Hoæete da znate šta sam radio noæas?
A teď já, jestli chcete vědět, co já si myslím, tak vám něco ukážu.
Što se mene tièe...... akoželiteda saznatešta jamislim, nešto æu vam pokazati.
Chcete vědět, co si myslím, abyste to mohla zapsat do svého hlášení?
Zašto? Da biste to naveli u svom izveštaju? Mislim da niste spremni za moje mišljenje.
Chcete vědět, co se stalo, když nás pustili.
Htjeli ste znati što se dogodilo nakon prepoznavanja.
Chcete vědět, co se opravdu stalo?
Želite li znati šte se dogodilo te noci ili ne?
Prý chcete vědět, co o této situaci říká ústava.
Zanima vas šta Ustav kaže o ovoj situaciji?
Chcete vědět, co se stalo Boromirovi?
Zanima te što se dogodilo Boromiru?
Chcete vědět, co si o vás myslím?
Želiš li da znaš šta mislim o tebi?
Takže chcete vědět, co s ním je v nepořádku, abyste ho mohla vykurýrovat.
Желите да знате шта није у реду с њим. Како бисте могли да га поправите. Излечите.
Chcete vědět co byla první věc, kterou jsem udělal, když mi to řekli?
Znate li šta sam prvo uradio kad su mi rekli?
Chcete vědět, co jsem tam dole opravdu dělal?
Želiš li doznati što sam stvarno radio tamo dolje?
Chcete vědět, co si myslím já?
Ne želite da znate šta ja mislim?
Chcete vědět, co nejhoršího se kdy stalo mně?
Znaš li koja je moja najteža rana?
Chcete vědět, co si myslím o pátém dodatku?
Hoæete da znate šta ja mislim o petom amandmanu?
Tak teď chcete vědět, co je to Potápěč.
Znaci, sad vas zanima sta je "Ronilac"
Chcete vědět, co si myslím o vás?
Želiš znati što mislim ja o tebi?
Můj pane, chcete vědět co se děje?
Veliki ljudi, mali ljudi trebaju vidjeti zašto?
Chcete vědět, co poslední dobou podnikal?
Želite da znate šta je radio u poslednje vreme?
Proč chcete vědět, co se mi stalo?
Zašto želiš da znaš šta mi se desilo?
Vy opravdu chcete vědět, co je uvnitř, že?
Zaista želite da znate šta je unutra, zar ne?
Jestli chcete vědět, co je to za písničku, tak mi zjistíte, proč tu celou tu dobu jsem.
Želite li znati što je ta pjesma, onda saznajte zašto sam ovdje cijelo vrijeme.
Chcete vědět, co si o tom myslím já?
Da vam kažem kako ja to vidim?
To všechno jste udělal proto, že chcete vědět, co bude dál.
Sve ovo si uradio jer želiš znati što je sljedeæe.
Myslím, že chcete vědět, co mám za lubem.
Interesuje vas kakve su moje namere.
Chcete vědět, co může Sherlock udělat?
Znaš šta može da uradi? Ništa.
Jestli chcete vědět, co se stalo s Evanem, tak nevím.
Ako se pitate šta se desilo sa Evanom, ne znam.
Opravdu chcete vědět, co si myslím?
Stvarno želite da znate šta ja mislim?
Chcete vědět, co to se mnou dělá, když stojím blízko zdroje příjmů?
Mogu li da vam kažem šta se dešava kad sam pored nekog ko donosi zaradu?
Vážně chcete vědět, co jsem udělala?
Stvarno te zanima kako sam to uradila?
Chcete vědět, co vám můžu nabídnout.
Želite da znate šta mogu da vam ponudim.
Musím věřit, že chcete vědět, co to písmo znamená stejně tak moc jako my.
Moram vjerovati što želite da znaju što to zna? i pisanje jednako loše kao i mi.
Chcete vědět, co ty lvy podnítilo k zabití ošetřovatele?
Interesuje vas zašto je onaj lav ubio svog èuvara?
Asi chcete vědět, co se mi stalo.
Pretpostavljam da æeš želeti da znaš šta se meni desilo.
Ale pokud chcete vědět, co byste měli vyřešit dříve, nemůžete se zeptat nikoho z nich, protože to není to, co sami dělají.
Међутим, ако желите да знате шта ћете од та два прво решавати, не можете питати никога од њих јер то није оно што раде.
0.53350901603699s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?